In this article, we will explore the impact that has had on different aspects of modern society. From his influence on the economy to his role in popular culture, has left a deep mark on our world. We will analyze its evolution over time and the significant changes it has produced in various areas. Furthermore, we will examine the debates and controversies it has generated, as well as the possible future implications of its presence. Through a multidisciplinary approach, this article seeks to provide a broader and deeper understanding of and its relevance today.
P with tilde
P̃ p̃
Usage
Writing systemLatin script
TypeAlphabet
Language of originYanesha
Phonetic usage
Unicode codepointU+0050, U+0070, U+0303
History
Development
  • P̃ p̃
Other
This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between , / / and  , see IPA § Brackets and transcription delimiters.

(majuscule: , minuscule: ) is a Latin P with a diacritical tilde. It is or was used as a grapheme in some languages of Vanuatu, such as North Efate, South Efate and Namakura, to represent a sound [k͡p]. It is also used in the Yanesha language.

The letter was introduced by missionaries and has been in use for over a hundred years.

In Bislama, the lingua franca of Vanuatu, p with tilde is called snekpi "snake-P".

In Old English, it was used as a contraction of the penny, as in ⋅cxx⋅ p̃. ("120 pence").

Computer encoding

Unicode encodes p with tilde with a combining diacritical mark (U+0303 ̃ COMBINING TILDE), rather than a precomposed character. As such, the tilde may not align properly with some fonts and systems. In standard HTML code: majuscule P̃, minuscule p̃. The Unicode HTML hex code is: minuscule p̃, majuscule P̃. The Unicode HTML decimal code is: minuscule p̃, majuscule P̃.

References

  1. ^ Thorpe, Benjamin (1840), "The Laws of King Edgar", Ancient Laws and Institutes of England; Comprising Laws enacted under the Anglo-Saxon Kings from Æthelbirht to Cnut, With an English Translation of the Saxon; The Laws called Edward the Confessor's; The Laws of William the Conqueror, and those ascribed to Henry the First: Also, Monumenta Ecclesiastica Anglicana, From the Seventh to the Tenth Century; And the Ancient Latin Version of the Anglo-Saxon Laws. With a Compendious Glossary, &c., London: Commissioners of the Public Records of the Kingdom, p. 113. (in Old English) & (in Latin) & (in English)