Wenedyk

V dnešním světě se Wenedyk stalo tématem velkého významu a zájmu širokého spektra lidí. Význam Wenedyk uznali odborníci v různých oblastech, kteří zdůraznili jeho dopad na moderní společnost. Od svého vzniku Wenedyk podnítil debaty a úvahy o jeho vlivu na různé aspekty každodenního života. V tomto článku do hloubky prozkoumáme význam a důsledky Wenedyk, analyzujeme jeho různé dimenze a jeho relevanci v současném kontextu.

Wenedyk je realistický konstruovaný jazyk, vytvořený nizozemským překladatelem Janem van Steenbergenem, vycházející z předpokladu, že polština je jazykem románským, nikoliv slovanským. Wenedyk (venedština) se vyvinul téměř shodnými změnami z lidové latiny jako polština z praslovanštiny; ve výsledku tedy lexikum a morfologie jsou převážně románské, zatímco fonologie, ortografie a syntax polské.

Wenedyk má významnou roli v alternativní historii Ill Bethisad, ve které je jedním z jazyků Republiky dvou korun (Venedsko-litevská unie).

Příklad

Otčenáš:

 Potrze nostry, kwały jesz en czałór, sąciewkaty si twej numię.
 Owień twej rzeń.
 Foca si twa włątać, komód en czału szyk i sur cierze.
 Da nów odzej nostry pań kocidzany.
 I dziemieć nów nostrze dziewta, komód i nu dziemiećmy swór dziewtorzór.
 I nie endycz nosz en ciętaceń, uta liwra nosz dzie mału.
 Nąk twie są rzeń i pociestać i głurza, o siąprz. Amen.

Externí odkazy