Vocale anteriore semichiusa arrotondata

Questo articolo affronterà il tema Vocale anteriore semichiusa arrotondata, che negli ultimi anni ha acquisito rilevanza grazie al suo impatto su vari ambiti della società. Da Vocale anteriore semichiusa arrotondata ha suscitato dibattiti e riflessioni in ambiti diversi come la politica, l'economia, la scienza, la cultura e la tecnologia. Non c'è dubbio che Vocale anteriore semichiusa arrotondata abbia segnato un prima e un dopo nel modo in cui ci relazioniamo con il mondo che ci circonda. In queste pagine verranno analizzate diverse prospettive, studi e ricerche che ci permetteranno di approfondire la nostra comprensione di Vocale anteriore semichiusa arrotondata e della sua influenza oggi.
Anteriori Quasi anteriori Centrali Quasi posteriori Posteriori
Chiuse
i • y
ɨ • ʉ
ɯ • u
ɪ • ʏ
ɪ̈ • ʊ̈
ɯ̞̈ • ʊ
e • ø
ɘ • ɵ
ɤ • o
 • ø̞
ɤ̞ • 
ɛ • œ
ɜ • ɞ
ʌ • ɔ
æ • 
a • ɶ
ä • ɒ̈
ɑ • ɒ
Quasi chiuse
Semichiuse
Medie
Semiaperte
Quasi aperte
Aperte
Quando due simboli appaiono in coppia, quello a sinistra rappresenta
una vocale non arrotondata, quello a destra una vocale arrotondata.
Per quelli situati al centro, la posizione delle labbra non è specificata.
Vedere anche: IPA, Consonanti
Vocale anteriore semichiusa arrotondata
IPA - numero310
IPA - testoø
IPA - immagine
UnicodeU+00F8
Entityø
X-SAMPA2
KirshenbaumY
Ascolto
noicon

La vocale anteriore semichiusa arrotondata è un suono vocalico presente in alcune lingue. Il suo simbolo nell'Alfabeto fonetico internazionale è , e l'equivalente simbolo X-SAMPA è 2.

Caratteristiche

  • La sua posizione è anteriore; la pronuncia avviene infatti con la lingua in posizione avanzata all'interno della cavità orale.
  • Il suo grado di apertura è semichiuso; la pronuncia avviene infatti aprendo la bocca meno di una vocale media e più di una vocale chiusa.
  • L'arrotondamento di questa vocale è compresso.

Occorrenze

In danese

In danese tale fono è reso con la grafia ø ed è presente per esempio nella parola dør "porta" . Può essere sia breve (come nella parola ønske "desiderare" = /'ønskə/) che lunga (come nella parola "øse" mestolo = /'ø:sə/)

In italiano

In italiano standard tale fono è presente solo in prestiti linguistici dal francese e dal tedesco. Nelle aree italofone è però presente nelle lingue lombarda, piemontese, ligure e nelle varietà occidentali dell'emiliano.

In lombardo

Nella lingua lombarda ø è un fonema, presente in molte parole secondo la scrittura classica 'oeu' (anticamente le vocali e non erano percepite come diverse e quindi unite sotto un'unica grafia fino ai tempi moderni).

In insubrico, tale fono è reso con il trigramma 'oeu' oppure in tempi moderni con la lettera 'ö' per distinguerla dal fonema rappresentata invece dalla legatura œ.

In orobico, tale fono è reso con la grafia del ducato ö o in grafia Scriver Lombard œ.

  • Sömeleg "fulmine"
  • Pedriöl - pedriœl "imbuto"
  • "Rös" "rosa"

In francese

In francese tale fono è presente per esempio nella parola peu "poco" .

In norvegese

In norvegese tale fono è reso con la grafia ø ed è presente per esempio nella parola øl .

In svedese

In svedese tale fono è reso con la grafia ö ed è presente per esempio nella parola öl "birra" .

In tedesco

In tedesco tale fono è reso con la grafia ö ed è presente per esempio nella parola schön "bello" .

In piemontese

In piemontese tale fono è reso con la grafia eu ed è presente per esempio nella parola feu "fuoco" .

In ligure

In ligure tale fono è reso con la grafia eu ed è presente per esempio nella parola figeu "ragazzo" .

Vocale anteriore media arrotondata

Vocale anteriore media arrotondata
IPA - numero310 430
IPA - testoø̞
IPA - immagine
UnicodeU+00F8 U+031E
Entityø̞
SAMPA2_o
X-SAMPA2_o
KirshenbaumY_o
Ascolto
noicon

Alcune lingue hanno una vocale anteriore media arrotondata. Comunque, poiché nessuna lingua distingue tra una vocale media, semichiusa e semiaperta, non c'è un simbolo IPA diverso per rappresentare la vocale media, e si usa generalmente . Se c'è bisogno di precisione, si può aggiungere un diacritico abbassante: .

Occorrenze

Per semplicità il diacritico abbassante è omesso nelle seguenti trascrizioni.

In finlandese

In finlandese tale fono è reso con la grafia ö ed è presente per esempio nella parola tyttö "ragazza" .

In inglese

Tale fono non è fonema standard della lingua inglese, ma è presente in alcune varietà.

  • In inglese neozelandese tale fono è la realizzazione del fonema inglese /ɜ/ ed è presente (in forma centralizzata) per esempio nella parola bird "uccello" .

In turco

In turco tale fono è reso con la grafia ö ed è presente per esempio nella parola göz "occhio" .

In ungherese

In ungherese tale fono è reso con la grafia ő ed è presente per esempio nella parola nő "donna" .